Tuesday 27 May 2014

Time May Change Me...

I even have photographic evidence to prove my attendance!
Since I've come to Korea I've realized (I know this isn't right and my whole heart rails against me when I type 'zed', for it is definitely not 'zee', instead of 's') that Bowie was correct in assuming that one day we will all have to turn and face the stranger we have become. I have myself undergone some changes here. No I haven't had surgery, even in spite of the great deals available for a double eye-lid surgery or liposuction which are advertised on every subway train. What I have done is gained somewhat of an interest in soccer.



Prime seats indeed!!
"Stop the presses, this can't be true!" I hear you roar back home, and I understand the shock seeing as the last time I was in proximity to a live football match was roughly half my lifetime ago. It's true folks, I have a team to cheer for, albeit after just one game, I am a proud supporter of the Busan Transportation Corporation FC. But I was there, and I cheered (moderately) and jeered (somewhat less moderately) when we bottled it and lost 3-1 to our opponents Ulsan *spits into the dust*. We were prohibited from any more than moderate cheering due to the recent ferry disaster although when the final whistle came we were somewhat under the influence and thus lost our restraint. But who can blame us! It may be too soon to claim empathy for football hooligans but I've definitely gained insight!

The stadium was host to the preliminary rounds of the 1988 Summer Olympics and has a capacity of 25,000 people. Naturally, for our game the stadium was not even one tenth full but still had a respectable turn out for a match in the third division of the Korean soccer league, the result of which did little to change the standings on the board. So, at the end of the game we remained top of the league, however, as I missed our most recent match I cannot comment on how the league standings are at present. Overall it was a great day out, I even won a prize in the raffle, which is one of my greatest petty passions, and got drunk and make new friends which is another of my favorite (oh the hUmanity of having to omit the 'u') pastimes.
Here's one with players to further substantiate my claims! 

I am actually very much looking forward to our next match later next month! By the time I get home I'm just gonna have to be a different man I guess.

Thursday 22 May 2014

Culture Shot: Making Friends.

This post is hopefully going to be the first of many "Culture Shots" which I will use to detail things which have left me reeling. This week's shot focuses on making friends.

Making friends here, as a foreigner, has been possibly one of the easiest experiences I've had with making friends. Mostly because my first time meeting and speaking to another foreigner here was basically the exact same as the first day in school: "Hey dude, I have no friends. Wanna be friends?". The only differences being of course that when I was 3 and a half I didn't actually know the word "dude" and the fact that this time I uttered the phrase in a supermarket next to some watermelons. But overall the result was the same: I made a friend. Done and dusted.

"I'm only friends with you because we're both 8"..."and cartoons".
KicksterAsh
However, my native counter-parts may not have it so easy. Here in Korea being friends is either a whole lot harder or somewhat simpler depending on how one looks at it. I have been informed by my co-workers who are all Korean natives that the word "friend" in Korean is more or less the same as the word for "peer" or someone who is the same age. I had noticed this in some of my classes when I told students to look at their friend's work and they would repeatedly insist "But he's not my friend, I older!!"

This didn't surprise me. Oftentimes I was the one playing the "I'm older than he is" to avoid dealing with bratty relatives (no, not you, but all the others!) and being confused with being their "friend" how much street cred could I keep being friends with someone one full year younger than me? But then when I grew up it stopped being a big deal. This is not the same for the average Korean to whom image and social standing mean quite a lot.

Therefore, by and large, Koreans are not friends with people older or younger than themselves unless there are mitigating circumstances such as one of the pair to become friends is a foreigner. This is, I am told, due to the fact that westerners are just exempt from certain social graces. And thank god for that! My mind was literally blown when my co-workers marveled at the fact that some of my friends are even five years older than me, even more so that I have friends even older than that. Now I know this is often not the case and people usually hang around in similar age-groups back home but it is not unheard of to have friends from work or college who happen to have that bit more life experience. Over here, that would probably not happen and if it did there would still be honorifics and specifics and all manner of other "-ifics" which impede the development of a real friendship. To me this seems somewhat horrific.

This has been your first Culture Shot. Thanks for reading!

Monday 19 May 2014

The Grand Tour

In my haste to post last time it seems I forgot to include any explanation as to why I have decided to call my "studio" (pronounced "bedsit") 'The Love House'. It is not, as some might assume, that I intend to make this a love shack, baby, love shack but rather it is in reference to the roller-blind over my window. 



This somewhat inexplicable addition to the studio was instantly my favourite part of the whole place as it adds the touch of oddity toward which I am quite partial.
The fact that the "Beautiful Life" excerpt it almost entirely irrelevant and somewhat morose, insofar as it encourages you to revel in the misfortunes of others, and yet has somehow been included on this cutesy design. This is not even the best example of misused or misplaced text I've seen. I'm sure many English teachers here have taken a moment to read the notebooks of their students which are plastered in unusual and out-of-place quotes and in a lot of instances misquotes. I'm sure I'll snap a pic of a journal or two in the coming days for you guys.






To the left you can see the office which has everything one could need in an office: an ergonomic swivel chair, a writing desk (please notice the journal, it was placed especially for the photoshoot), and a wall of bookcases, which in this instance is just one bookcase which masquerades as a wall between my bedroom and the office. 





Here we have the sitting/dining room which adjoins the office. The Bronx hardwood flooring is underlaid with gas heating to keep the tooshie toasty while entertaining or eating. Joking aside, this truly is the space where Koreans would entertain guests. This is traditional as the Western idea of sofas and couches never really gained traction over here. This seems utterly bizarre to a proud Irishman like myself who has perfected the art of lounging on any form of sofa be it upholstered, leather or even a futon!

Moving on we have the kitchen, or more accurately, kitchenette. This is the only aspect which has disappointed as there are a number of key features of a true kitchen missing. These absences include a kettle, a toaster, a grill and/or oven. However, given how often I eat in this is perhaps mostly a non-issue. Bar the kettle. Kettles are essential. This is a lesson I hope to sneak into many many classes throughout my time here. 

The kitchen does however, come with this magnificent piece of confounding equipment which provided endless hours of random button-pushing, beeping and eventually somewhat alarming washing noises before signalling the end of my first load of washing on my first weekend here. Later, I asked my coworkers to translate the Hangul into English for somewhat easier use in the future. Thus you see my pink post-it held up by sticky-plasters like a cheat sheet of laundry. However there are many settings which are labelled in unusual phrasing such as "baby clothes", "blankets", and  strangest of all one of the spin settings is labelled "dry like river" the intent of which is anyone's guess. On the one hand I can see it meaning drying the clothes as if they've been in a river or will produce a river worth of water, however, on the other hand I could see it meaning leaving the clothes as if they've been in the river. Someday when I'm bored and it's hot enough I'll try it out and solve this age-old mystery. I'll keep you posted.

And that folks is where I spend those hours when I am not in the norebang or the academy, however few and far between they may be!

Friday 16 May 2014

The Neon Republic

So here we are: a new year, a new blog. Don't even start with the "But Emmet it's not even January" because technically every day is the start of a new year, the end point is just slightly different. But enough philosophy, I'm sure there'll be time for that when we're dead... Or at least something like that, I digress. 

Moving on to where exactly "here" is. I have recently upped sticks and moved my life, or at least what has passed for one since I left college (and then came home from Spain), and took it to Korea. South Korea naturally, I don't have the right kind of credentials or mettle required for the lands further North. This isn't to say I was unhappy in my life at home but I was becoming that bit too comfortable in the rut I was slowly etching there. Therefore, on somewhat of a whim I jumped on board the TEFL train: destination Busan (or Pusan depending on who you're speaking to).

These guys must have been told I was coming.
My journey began exactly one month ago, on the day before my 22nd birthday, when I said goodbye to my family and "see you soon" to J at the airport and boarded the first on three flights which eventually bore me to Gimhae airport. Although it could be remarked I was bored all the way to Korea on these aircraft but we won't trouble ourselves with that now. When I arrived I was met by my recruiter who found me the job here in the Neon Republic. She packed me into a taxi and brought me to meet my Director, that's boss to you and I, at The Love House where I now reside. Hence the name of the blog. I wanted to go with Neon Republic but these guys beat me to the name! 

This is the Neon Strip of 'Motels' in my neighbourhood.

I'm not sure how to describe to you, my faithful readers who have read all my posts thus far, how the blog will go on but I will try to keep you posted on how life is here and maybe even answer those questions you wanted to ask about Korea. But if you're anything like me your first one probably was "So where exactly is this place??" which I discovered as my last flight displayed the flight-path on my personal TV screen. 

DISCLAIMER: This post is not to be confused with Neon Republic, They are a neon advertising company and I, evidently, am not!